
La lechera
Iba una muchacha muy contenta con un cántaro de leche para vender al mercado. Y, mientras caminaba, sacaba cuentas y soñaba: "Con el dinero de la leche me compraré una cesta de huevos. Los pondré a empollar y sacaré cuatro docenas de pollos..."
Iba una muchacha muy contenta con un cántaro de leche para vender al mercado. Y, mientras caminaba, sacaba cuentas y soñaba: "Con el dinero de la leche me compraré una cesta de huevos. Los pondré a empollar y sacaré cuatro docenas de pollos..."
Palabras clave
Edades
Especificaciones
ISBN: 9788493684341
Año de publicación: 2014
Ancho: 15 cm
Alto: 21 cm
Páginas: 126
Tipo de encuadernación: Papel / Tapa dura
Editorial: Ekaré Sur/Ekaré
Ilustraciones: Algunas ilustraciones
ilustrador: Constanza Bravo
Géneros literarios: Narrativo, Fábula
Año de publicación: 2014

El libro de oro de las fábulas

La lechera
Iba una muchacha muy contenta con un cántaro de leche para vender al mercado. Y, mientras caminaba, sacaba cuentas y soñaba: "Con el dinero de la leche me compraré una cesta de huevos. Los pondré a empollar y sacaré cuatro docenas de pollos..."
Iba una muchacha muy contenta con un cántaro de leche para vender al mercado. Y, mientras caminaba, sacaba cuentas y soñaba: "Con el dinero de la leche me compraré una cesta de huevos. Los pondré a empollar y sacaré cuatro docenas de pollos..."
Crítica:
El libro reversiona 15 fábulas de Esopo, junto a otras 5 de otros autores, entre ellos, Félix María Samaniego y Jean de La Fontaine. Cada texto dialoga con dos ilustraciones: una, que refiere a una escena del relato, y otra, que da cuenta de la moraleja. Esta dinámica permite a los lectores no solo reflexionar sobre el contenido de cada fábula, sino, principalmente, sobre la vigencia ‒o no‒ de sus enseñanzas. La reescritura realizada por Verónica Uribe es cuidadosa, pues, a la vez que mantiene la esencia de la obra original, adapta el lenguaje y las estructuras a versiones contemporáneas, permitiendo que los niños de hoy disfruten de las historias de ayer, sin verse obstaculizados por el léxico rebuscado o la versificación. Con lectores adolescentes, se recomienda leer cada fábula en diálogo con su original para una lectura crítica de la adaptación. Recomendado desde los 6 años.
Reseñado por:
